LIMBA COREEANÃ
LECTIA 19
DUPA O NOAPTE LUNGÃ
DIALOG
NIVEL STANDARD
혜경: 태현 씨랑 얘기 하고 싶어요.
태현: 지금요? 좋아요.
혜경: 왜 전화 안 했어요?왜 나를 안 좋아해요?
태현: 나...사실 여자친구가 있어요.
혜경:누구예요?
태현: 혜경씨의 친구 나래 씨예요. 몰랐어요?
혜경: 안 돼!! 안 돼!!
TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeon ssi-rang yaegi hago sipeoyo.
Taehyeon: jigeum-yo? johayo.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an haesseoyo? Wae na-reul an johahaeyo?
Taehyeon: Na ... Sasil yeojachingu-ga
isseoyo.
Hyegyeong: Nugu-yeyo?
Taehyeon: Hyegyeong ssi-ui chingu, Narae ssi-yeyo. mollasseoyo?
Hyegyeong: An dwae! An dwae!
NIVEL INFORMAL (INTIM)
혜경: 태현아, 너랑 얘기 하고 싶어.
태현: 지금? 좋아.
혜경: 왜 전화 안 했어? 왜 나를 안 좋아해?
태현: 나...사실 여자친구가 있어.
혜경:누구야?
태현: 니친구 나래야. 몰랐어?
혜경: 안 돼!! 안 돼!!
TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeona, na-rang yaegi hago sipeo.
Taehyeon: jigeum? Jota.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an haesseo? Wae na-reul an johahae?
Taehyeon: Na ... Sasil yeojachingu-ga isseo.
Hyegyeong: Nugu-ya?
Taehyeon: Ni chingu, Narae-ya. mollasseo?
Hyegyeong: An dwae! An dwae!
NIVEL FORMAL
(ONORIFIC)
혜경: 태현 씨랑 얘기 하고 싶습니다.
태현: 지금 말씁이십니까? 좋습니다.
혜경: 왜 전화 안 하셨습니까? 왜 나를 안 좋아하십니까?
태현: 저...사실 여자친구가 있습니다.
혜경:누구입니까?
태현: 혜경씨의 친구 나래 씨입니다. 모르셨습나까?
혜경: 안 돼!! 안 돼!!
TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeon ssi-rang yaegi hago sipseumnida.
Taehyeon: jigeum malsseumisimnikka? Johseumnida.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an hasyeosssumnikka? Wae na-reul an johahasimnikka?
Taehyeon: Jeo ... Sasil yeojachingu-ga
isseumnida..
Hyegyeong: Nugu-imnikka?
Taehyeon: Hyegyeong ssi-ui chingu, Narae ssi-imnida. moreusyeosseumnikka?
Hyegyeong: An dwae! An dwae!
TRADUCERE
Hyegyeong: Vreau sa vorbesc cu tine, Taehyeon.
Taehyeon: Acum? Bine.
Hyegyeong: De ce nu ai sunat? De ce nu îți place de mine?
Taehyeon: Eu. .. Sincer, am o prietena.
Hyegyeong: Cine este aceasta?
Taehyeon: E Narae, prietena ta. Nu știai?
Hyegyeong: Nu se poate! Nu se poate!
Vocabular
Hangul
|
Transcriere
|
Românã
|
얘기하다
대화하다
말하다
|
Yaegihada
Daehwahada
Malhada
|
a vorbi, a discuta
a avea o conversație
|
지금
|
jigeum
|
acum
|
전화하다
|
jeonhwahada
|
a apela,
a suna pe cineva
|
좋다
|
Jota
|
a fi bun, a fi in regula
|
좋아하다
|
johahada
|
A plãcea
|
사실
|
Sasil
|
adevãr, in mod sincer,
sincer vorbind, intradevar
|
모르다
|
moreuda
|
A nu sti
|
안 돼
|
an dwae
|
Nu se poate!
|
Pronunție
돼 (dwae) poate dificil de pronunțat pentru vorbitorii non-nativi coreeni. Aceasta silaba ar trebui
pronuntata 도(Do) +ㅐ(ae)=DOE), dar ca o silaba.
GRAMATICA
v EXPRIMAREA ASOCIATIEI-
CONJUNCTIA “Cu”, “SI”- 이랑(-IRANG)/-랑(RANG)
- Cuvantul 랑(rang) este folosit pentru a
lega substantive în relatie de coordonare într-o propoziție. Sau intr-o enumerare. Acesta poate fi tradus prin conjunctia "cu" sau "și," ambele fiind deduse din context. Cuvantul 랑 (rang) leaga substantivele în ordine consecutiva, putand fi folosit cu cate substantive doriți. Cu toate acestea, 랑 (rang) trebuie să fie atasat de fiecare
substantiv.
Constructie
-랑 (rang) se ataseaza substantivelor care se termina in vocale
-이랑 (irang) se atașeazăsubstantivelor care se termina
in consoane.
♦ Exemple:
1. 선생님이랑
밥 먹었어요. – Am mancat cu
profesorul.
(Seonsaengnim-irang bap meogeosseoyo.)
RETINETI !!!
- (이)랑 este atasat la toate
substantivele din enumerare, cu excepția ultimului substantiv.
Exemplu:
2. 밥이랑, 찌개랑, 갈비랑, 김치먹었어요. -- Am mâncat orez, tocana, galbi și kimchi.
(Bap-irang, jjigae-rang, galbeni-rang, gimchi
meogeosseoyo.)
v TIMPUL TRECUT -았/었/였+어요 (-ass/ -eoss/ -yeoss+eoyo)—NIVEL STANDARD POLITICOS
- 았/ 었/ 였[-ass/-eoss/ -yeoss- este un infix verbal (cuvant sau silaba/ consoana care se insereaza in radadacina unui cuvant), care este folosit pentru a exprima timpul trecut.
În lecția precedentă, am vazut cum se conjuga verbele la timpul prezent, nivel standard, pornind de la forma de dictionar.
- Verbele care au radacina in vocalele ㅗ [o] sau ㅏ [a] sunt urmate de 아요 [-ayo].
- Verbele care au radacina in alte vocale decatㅗ [o] sau ㅏ [a] sunt urmate de 어요 [eoyo].
- Verbele de tip 하다(hada) sunt urmate de 여요 [Yeoyo].-- 하다(hada)+여요(Yeoyo) se transforma in 해요(haeyo)
Acum e timpul sa invatam cum se formeaza timpul trecut.
Dacă ați înțeles cum se schimba verbele la timpul prezent, schimbarea lor la timpul trecut este la fel de ușoara.
O regulă similară este aplicată pentru a face propozitii la timpul trecut, iar terminatiile sunt:
- 았어요 [a-sseo-yo]
- 었어요 [eo-sseo-yo]
- 였어요 [yeo-sseo-yo]/ 했어요(haesseoyo)-verbe de tip HADA
Puteți aduga aceste sufixe verbale la radacina verbului, sau puteți înlocui doar sufixul onorific "요"(yo) de la timpul pezent cu structura - ㅆ 어요 [ss-eo-yo].
- Verbele care au radacina in vocalele ㅗ [o] sau ㅏ [a] sunt urmate LA TRECUT de -았어요 [asseo-yo].
- Verbele care au radacina in alte vocale decatㅗ [o] sau ㅏ [a] sunt urmate LA TRECUT de
었어요 [eosseo-yo].
었어요 [eosseo-yo].
- Verbele de tip 하다(hada) sunt urmate LA TRECUT de 였어요 [yeosseo-yo]
--하(ha)+ 였어요 [yeosseo-yo] se transforma in 했어요(haesseoyo)
--하(ha)+ 였어요 [yeosseo-yo] se transforma in 했어요(haesseoyo)
EXEMPLE:
1. RADACINA IN “A” SAU “O”( SAU CARE CONTIN ACESTE VOCALE IN RADACINA)
1. RADACINA IN “A” SAU “O”( SAU CARE CONTIN ACESTE VOCALE IN RADACINA)
- 사다 [SA-da] = a cumpãra
Radacina = 사 [SA]
** Se inlatura
terminatia 다 [da] de la orice verb și veți obține radacina verbului.
Timpul prezent: 사요(sayo)
Timpul prezent: 사요(sayo)
Timp trecut
사 + 았어요 [sa + a-sseo-yo] = 샀어요 [sa-sseo-yo]- Eu am cumparat / tu ai cumparat / ea a cumparat / noi am cumparat /ei au cumparat / etc. -se elimina vocala “ a” din radacina care se repeta
aici vocala ㅗ“o” urmata deㅏ“a” se transforma in 와 “wa”
사 + 았어요 [sa + a-sseo-yo] = 샀어요 [sa-sseo-yo]- Eu am cumparat / tu ai cumparat / ea a cumparat / noi am cumparat /ei au cumparat / etc. -se elimina vocala “ a” din radacina care se repeta
- 오다 [o-da] = a veni
Timpul prezent: 와요(wayo)
Timp trecut:
오 + 았어요 [O + a-sseo-yo] = 왔어요 [wa-sseo-yo] =eu am venit / tu ai venit / el a venit / noi am venit / voi ati venit / ei au venit .
오 + 았어요 [O + a-sseo-yo] = 왔어요 [wa-sseo-yo] =eu am venit / tu ai venit / el a venit / noi am venit / voi ati venit / ei au venit .
- 잡다 [Jap-da]= a prinde
Timpul prezent: 잡아요 [Ja-ba-yo]
Timpul trecut: 잡았 어요 [Ja-ba-sseo-yo]
- 팔다 [Pal-da]= a vinde
Timpul prezent: 팔아요 [Pa-ra-yo]
Timpul trecut: 팔았 어요 [Pa-ra-sseo-yo]
2. RADACINA IN ALTE VOCALE DECAT “A” SAU “O”/ CONSOANA ( SAU CARE CONTIN ALTE VOCALE DECAT “A” SAU “O” IN RADACINA )
2. RADACINA IN ALTE VOCALE DECAT “A” SAU “O”/ CONSOANA ( SAU CARE CONTIN ALTE VOCALE DECAT “A” SAU “O” IN RADACINA )
A. RADACINA IN CONSOANA
- 적다 [jeok-da] = a scrie
RADACINA = 적 [jeok]
Timpul prezent: 적어요 [jeo-geo-yo]
Timpul prezent: 적어요 [jeo-geo-yo]
TIMP TRECUT:
적 + 었어요 [jeok
+ eo-sseo-yo]= 적었어요 [jeo-geo-sseo-yo]=eu am scris / tu ai scris / ea a scris,
noi am scris / etc.
- 먹다 [meok-da] = a mânca
Timpul prezent: 먹어요 [meog-eo-yo]
Timpul trecut: 먹었 어요 [meog-eo-sseo-yo]
B.
RADACINA IN VOCALA ㅡ(eu)
- 쓰다 [sseu-da] = a scrie, a utiliza
Timpul prezent: 써요 [sseo-yo]- * (NU 쓰 어요-seueoyo)- vocala ㅡ(eu) dispare in fata sufixului de prezent –어요(eoyo) sau de trecut –었어요(-eosseoyo)
Timpul trecut: 썼 어요 [sseo-sseo-yo]
C.
RADACINA
INㅣ(i)
- ㅣ(i) + ㅓ(eo) -> ㅕ(yeo)
- 마시다 (masida)- a bea
Timpul prezent: 마셔요 (ma-syeo-yo) - *NU 마시어요(masieoyo)- vocala 이(i) din radacina se contracta cu vocala 어(eo), devenind 여(yeo)
Timpul prezent: 기다려요 [gi-da-ryeo-yo] - *NU 기다리어요(gidarieoyo)
Timpul prezent: 이상 해요 [i-sang-Hae-yo) -* NU (이상 하여 요- ISANGHAYEOYO)/ 하(ha) + 여(yeo) se transforma in 해(hae)
2. 배가 고프 (다)- baega gopeuda+ - 아요(ayo)
3. 기쁘 (다)- gippeuda+ - 어요(eoyo)
기ㅃ+ - 어요=> 기뻐요 (gippeoyo) : a fi fericit
Timpul trecut: 마셨어요 (ma-syeo-sseo-yo)
- 기다리다 [gi-da-ri-da] = A aștepta
Timpul prezent: 기다려요 [gi-da-ryeo-yo] - *NU 기다리어요(gidarieoyo)
Timpul trecut: 기다렸어요 [gi-da-ryeo-sseo-yo]
3. VERBE DE TIP 하다 [ha-da]
3. VERBE DE TIP 하다 [ha-da]
- 하다 [ha-da] = a face
RADACINA = 하 [ha]- 하(ha) + 여(yeo) se transforma in 해(hae)
Timpul prezent: 해요(hae-yo)
Timpul prezent: 해요(hae-yo)
TIMP TRECUT:
하 + 였어요 [ha + yeo-sseo -yo] = 했어요 [Hae-sseo-yo]
eu am facut / tu ai facut
/ el a fãcut /ei au fãcut / etc.
- 이상 하다 [i-sang-ha-da] = a fi ciudat
Timpul prezent: 이상 해요 [i-sang-Hae-yo) -* NU (이상 하여 요- ISANGHAYEOYO)/ 하(ha) + 여(yeo) se transforma in 해(hae)
Timpul trecut: 이상 했어요 [i-Sang-Hae-sseo-yo]
v VERBELE TERMINATE IN - 으다” (-euda)
Verbele care au radacina
terminata in vocala 으(eu) sunt conjugate in mod
diferit.
- Atunci când verble terminate in "으"(eu) intalnesc o vocala, vocala "으" este omisa, ramanand radacina formata doar din consoana. In acest caz, se foloseste conjugarea implicita -어요(-eoyo). Cele mai multe verbe care se termină în vocala finala "으" din radacina sunt neregulate.
쓰 (다)
–sseuda + - 어요(-eoyo)
ㅆ + ㅓ요 => 써요(sseoyo) : a scrie, a utiliza, a fi amar, a pune (o pălărie)
크 (다)
–keuda + - 어요 (-eoyo)
ㅋ + ㅓ요 => 커요(keoyo): a fi înalt, mare
Dupa
acelasi model:
뜨 다(tteuda): a creste, a se ridica, a rasari soarele
끄 다(kkeuda) : a opri, a inchide , a dezactiva( lumina, televizorul)-* a nu se confunda cu크 다(keuda)
뜨 다(tteuda): a creste, a se ridica, a rasari soarele
끄 다(kkeuda) : a opri, a inchide , a dezactiva( lumina, televizorul)-*
Exemplu
de propozitii:
저는 편지
를 써요. ->Eu scriu o scrisoare.
Jeo-neun
pyeonji-reul sseoyo.
동생 은 키가 커요. ->Fratele meu este foarte înalt.
동생 은 키가 커요. ->Fratele meu este foarte înalt.
Dongsaeng-eun kiga keoyo.
- Conjugarea "- 아요"(ayo) este utilizata daca vocala din prima silaba a radacinei dinaintea vocalei "으 ’' este ’’ㅏ" (a) sau "ㅗ '’(o) , iar conjugarea ’’- 어요"(eoyo) este utilizata daca vocala dinaintea
vocalei "으" este alta vocală
decat "아" (a) sau "오"(o).
A). Verbe neregulate terminate in – 으 + '’- 아요 "(ayo)
1. 바쁘 (다)- ba-ppeu-da + - 아요(ayo)
바 ㅃ + ㅏ요 => 바빠요(bappayo): a fi ocupat
2. 배가 고프 (다)- baega gopeuda+ - 아요(ayo)
배가 고ㅍ+ ㅏ요 => 배가 고파요 (baega gopayo):
a-i fi foame
3.
나쁘 (다) – nappeuda + - 아요 (ayo)
나ㅃ+아요=> 나빠요 (nappayo) : a fi rău
4.
잠그 (다) –jamgeuda+ - 아요(ayo)
잠ㄱ+ - 아요=> 잠가요 (jamgayo): a bloca
잠ㄱ+ - 아요=> 잠가요 (jamgayo): a bloca
5.
아프 (다)-apeuda +- 아요(ayo)
아 ㅍ+ - 아요=> 아파요 (apayo) : a durea, a fi bolnav
아 ㅍ+ - 아요=> 아파요 (apayo) : a durea, a fi bolnav
B). Verbe
neregulate terminate in 으+ '- 어요 " (eoyo)
1. 예쁘 (다) –yeppeuda + - 어요(eoyo)
예 ㅃ +ㅓ요 => 예뻐요 (yeppeoyo): a fi dragut, frumos
1. 예쁘 (다) –yeppeuda + - 어요(eoyo)
예 ㅃ +ㅓ요 => 예뻐요 (yeppeoyo): a fi dragut, frumos
2. 슬프 (다) - seulpeuda + - 어요(eoyo)
슬 ㅍ+ ㅓ요 => 슬퍼요 (seulpeoyo): a fi trist
슬 ㅍ+ ㅓ요 => 슬퍼요 (seulpeoyo): a fi trist
3. 기쁘 (다)- gippeuda+ - 어요(eoyo)
기ㅃ+ - 어요=> 기뻐요 (gippeoyo) : a fi fericit
RETINETI!!!
Urmatoarele verbe terminate in 으 sunt neregulate:
바쁘다(bappaeuda) -a fi ocupat
나쁘다(nappeuda)-a fi rau
아프다( apeuda)-a fi dureros, ranit, bolnav
배가 고프다(baega gopeuda)- a-i fi foame
잠그다(jamgeuda)- a incuia, a inchide, a bloca
예쁘다(yepeuda)-a fi dragut
기쁘다(gippeuda)-a fi fericit
슬프다(seulpeuda)-a fi trist
크다(keuda)-a fi mare, inalt
뜨다(tteuda)-a rasari soarele, a se ridica
끄다(kkeuda)- a inchide lumina, televizorul, a opri un aparat.
바쁘다(bappaeuda) -a fi ocupat
나쁘다(nappeuda)-a fi rau
아프다( apeuda)-a fi dureros, ranit, bolnav
배가 고프다(baega gopeuda)- a-i fi foame
잠그다(jamgeuda)- a incuia, a inchide, a bloca
예쁘다(yepeuda)-a fi dragut
기쁘다(gippeuda)-a fi fericit
슬프다(seulpeuda)-a fi trist
크다(keuda)-a fi mare, inalt
뜨다(tteuda)-a rasari soarele, a se ridica
끄다(kkeuda)- a inchide lumina, televizorul, a opri un aparat.