LIMBA COREEANÃ
LECTIA 9
CAT ESTE CEASUL?
DIALOG
NIVEL STANDARD
제영: 지금 몇 시예요?
윤설: 지금 두 시여요.
제영: 지금 몇 시예요?
윤설: 세 시여요.
제영: 지금 몇 시예요?
윤설: 네 시여요.
제영: 지금 몇 시예요?
윤설: 아, 진짜...
TRANSCRIERE
Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo?
Yunseol: Jigeum du si-yeyo.
Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo?
Yunseol: Se si-yeyo.
Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo?
Yunseol: Ne si-yeyo.
Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo?
Yunseol: A, jinjja...
NIVEL FORMAL
제영: 지금 몇 시입니까?
윤설: 지금 두 시입니다.
제영: 지금 몇 시입니까?
윤설: 세 시입니다.
제영: 지금 몇 시입니까?
윤설: 네 시입니다.
제영: 지금 몇 시입니까?
윤설: 아, 진짜...
TRANSCRIERE
Jeyeong: Jigeum myeot si-imnikka?
Yunseol: Jigeum du si-imnida.
Jeyeong: Jigeum myeot si-imnikka?
Yunseol: Se si-imnida.
Jeyeong: Jigeum myeot si-imnikka?
Yunseol: Ne si-imnida.
Jeyeong: Jigeum myeot si-imnikka?
Yunseol: A, jinjja...
NIVEL INFORMAL-INTIM
제영: 지금 몇 시야?
윤설: 지금 두 시야.
제영: 지금 몇 시야?
윤설: 세 시야.
제영: 지금 몇 시야?
윤설: 네 시야.
제영: 지금 몇 시야?
윤설: 아, 진짜...
TRANSCRIERE
Jeyeong: Jigeum myeot si-ya?
Yunseol: Jigeum du si-ya.
Jeyeong: Jigeum myeot si-ya?
Yunseol: Se si-ya.
Jeyeong: Jigeum myeot si-ya?
Yunseol: Ne si-ya.
Jeyeong: Jigeum myeot si-ya?
Yunseol: A, jinjja...
TRADUCERE
Jeyeong: Cat este ceasul acum?
Yunseol: Acum este ora 2.
Jeyeong: Acum cat este ceasul?
Yunseol: Este ora 3.
Jeyeong: Acum cat este ceasul?
Yunseol: Este ora 4.
Jeyeong: Acum cat este ceasul?
Yunseol: Ei, esti culmea!...
VOCABULAR
HANGUL | TRANSCRIERE | ROMANA |
몇 시예요? | Myeot si-yeyo? | Cat este ceasul? |
진짜 | jinjja | Intr-adevar |
Sistemul numeric nativ coreean Numerele de la 1 la 19 Numerele de la 20 la 99 | ||
하나 ~ 한 | Hana ~ han | 1 |
둘 ~ 두 | Dul ~du | 2 |
셋 ~ 세 | Set ~se | 3 |
넷 ~ 네 | Net ~ne | 4 |
다섯 | Daseot | 5 |
여섯 | Yeuseot | 6 |
일곱 | Ilgop | 7 |
여덟 | Yeodeolp | 8 |
아홉 | Ahop | 9 |
열 | Yeol | 10 |
열하나 | Yeol-hana | 11 |
열둘 | Yeol-dul | 12 |
스물 | Seumul | 20 |
스물 하나 | Seumul-hana | 21 |
서른 | Seoreun | 30 |
서른하나 | Seoreun-hana | 31 |
마흔 | Maheun | 40 |
쉰 | Swin | 50 |
예순 | Yesun | 60 |
일흔 | Ilheun | 70 |
여든 | Yeodeun | 80 |
아흔 | Aheun | 90 |
백 | baek | 100 |
PRONUNTIE
Numerele de la 1 la 4 schimba usor pronuntia cand se ataseaza ceva la aceste numere (de ex. ora)
하나(hana) -> 한 시(han si)- Ora 1
둘 (dul) -> 두 시 (du si) – Ora 2.
셋 (set) -> 세 시 (se si) – Ora 3.
넷 (net) -> 네 시 (ne si) – Ora 4
Consoana ㅅ(s) se pronunta “T” in pozitie finala.
GRAMATICA
Ø Sistemul numeric nativ coreean
Limba coreeana are doua sisteme numerice: unul sino-coreean si unul nativ-coreean .
In aceasta lectie ne vom axa pe sistemul nativ coreean.
Numerele nativ-coreene se folosesc pentru a numara obiecte intr-o ordine consecutiva, cand comandam ceva la restaurant, cand cumparam mai multe lucruri intr-un magazin, pentru exprimarea varstei si exprimarea orei. In afara de aceste utilizari, numerele nativ-coreene se pot folosi pentru a numara persoanele de la o petrecere, foile de hartie etc.
Si pentru ca acest sistem numeric se foloseste pentru a numara obiecte intr-o ordine succesiva, este neobisnuit ca cineva sa numere pana la numere mai mari de 30. Din acest motiv, numerele nativ-coreene mai mari de 30 nu prea se folosesc. Pentru numere mai mari de 30 se foloseste sistemul sino-coreean in schimbul sistemului numeric nativ-coreean.
Ø Exprimarea orei
Pentru a exprima ora, se foloseste sistemul nativ-corean.
Constructie:
Numeral nativ-corean +시(si)
Exemplu:
하나_(hana) +시(si) ->한 시(han si)- Ora 1
ATENTIE!!!
Numerele de la 1 la 4 isi schimba pronuntia cand se adauga un sufix saun substantiv.
Pentru exprimarea minutelor se foloseste sistemul sino-coreean, la care se adauga sufixul 분(bun).
Exemplu:
1:15 ->한 시 십오 분 (han si sipo bun)
Cu rosu sunt numere nativ-coreene, iar cu albastru, numere sino-coreene
Pentru a exprima momentele zilei se folosesc urmatoarele sufixe care se plaseaza in fata orei.
오전 (ojeon) – dimineata AM
오후 (ohu) – dupa-amiaza PM
저녁 (jeonyeok)- seara PM
밤 (bam) – noapte PM
Exemplu:
1:15 PM (13:15) ->오후 한 시 십오 분 (ohu han si sipo bun)- Ora 1:15 dupa-amiaza.
7: 45 PM (19:45) ->밤 일곱 시 사십오 분 ( bam ilgop si sasipo bun)- Ora 8 fara un sfert seara
6:30 AM-> 오전 여섯 시 삼십 분 (ojeon yeoseot si samsip bun) – Ora 6:30 dimineata
Annyeong!
RăspundețiȘtergereGamsahamnida pentru cele 9 lectii si pentru cele ce vor urma...imi sunt foarte utile!Imi doresc sa invat cat mai bine limba coreeana...iar cu ajutorul acestor lectii sigur am sa reusesc!
Annyeonghi gyeseyo!
gamsahamnida!super lectii,de 2 sapt tot caut pe net si in sfarsit am dat aici de ceva super profesionist!jalgayo!dana
RăspundețiȘtergereannyeong!am o mare rugaminte ,cine ma poate ajuta cu o informatie,am instalat windows 7,unde gasesc pt aceasta versiune sa instalez un fel de tastatura coreeana(virtuala)sau ceva un program care sa-mi permita sa scriu in coreeana,am gasit pt china,japonia dar corea nu.mili gamsadeulibnida!dana
RăspundețiȘtergeream si eu o nelamurire. La Google->Traducere numerele 30,50....90 sunt traduse altfel.M-am derutat de tot....cum e bine pana la urma?
RăspundețiȘtergereAm explicat destul de clar ca exista 2 sisteme numerice in coreeana, unul sino-coreean (imprumutat din chineza) si unul nativ-coreean( autohton). Deci, e normal sa existe doua versiuni pentru aceste numere. Fiecare sistem numeric se foloseste in anumite contexte, asa ca nu trebuie sa te derutezi, ia-o incet.Pentru mai multe detalii, vezi lectiile 6, 9, 14. Succes!
RăspundețiȘtergere