LIMBA COREEANA
LECTIA 2- N2 (II)
GRAMATICA
Folosirea verbelor coreene ( 1 )
Stilul Informal Politicos (Standard Politicos)
În mod tradițional, verbele coreene sunt prezentate in forma de dicționar (infinitiv), sub forma radacina plus sufixul
-다(-DA)
Verbele
coreene se plaseaza la sfârșitul propozitiilor si frazelor. Ele au
două componente
: o radacina si o terminatie . Radacina arata
sensul, iar terminatia arata ce functie are verbul. Verbele din lista de mai
jos sunt
în forma de radacina (fara
terminatia de infinitiv) . Pentru a utiliza aceste radacini verbale trebuie să
învățăm o serie de terminatii verbale , și în această lectie vom invata să atașam terminațiile în scopul de a pune întrebări simple și a face declarații simple .
Trebuie sa stim de la bun început că
verbele coreene sunt extrem de regulate , și
deci o dată ce cunoastem
o categorie de terminatii o putem folosi cu toate radacinile verbale.
Există aproximativ douăzeci de terminații verbale pe care le
folosim pentru a exprima o constatare
sau o întrebare, un ordin sau o sugestie . Vom folosi aceste terminații pentru a exprima un alt
sens , adică nivelul de politețe, de
exemplu, dacă vorbim cu ascultătorul într-un mod politicos, formal, informal, sau intim .
Trebuie să recunoaștem cel puțin patru
stiluri de vorbire distinctive din punct de vedere gramatical in limba coreeana, pe care le numim:
-
Informal Politicos (Standard politicos);
-
Formal politicos;
-
Intim;
-
Scris.
Astfel , fiecare dintre cele douăzeci de terminații verbale pot fi identificate ca : Constatare – nivel Informal
Politicos , Întrebare- nivel Informal Politicos , Constatare –nivel Formal
politicos, Întrebare - nivel Formal politicos , și
așa mai departe .
AMINTITI-VA!!!
Radacina verbului se obține înlăturând terminația –다 de la forma de dicționar.
VERBE
SI EXPRESII UZUALE
가다-a merge 숙제하다- a face tema
오다- a veni 전화하다-a telefona, a suna
하다- a face 읽다(ik-da)- a citi
공부하다- a studia 쓰다- a scrie
이야기하다- a avea o conversație 만나다- a întâlni, a vedea pe
cineva
먹다-a manca 보다-a vedea, a se uita la
마시다- a bea 시험보다- a lua un examen
식사하다- a lua masa 잠자다- a dormi
놀다- a juca
운동하다-a exersa, a munci din greu
뭐해요?- ce mai faci?/ce faci?
*뭐-ce?
해요-a face(nivel standard politicos)
STILURI
DE DISCURS (NIVELURI DE POLITEȚE)
1. Stilul
informal politicos(standard politicos) are terminațiile verbului - 아요 ,
- 어요 și
, în cazul verbelor de tip 하다 , 해요 ,
cu diferite modele de intonație
atașate
.
Stilul Informal Politicos este potrivit atunci când vorbim cu persoane
cu care ne simțim apropiați, chiar și
atunci când acestea sunt mai în vârstă sau au un statut social superior noua,
dar si cu străinii , poate, după o fază
inițială
de formalitate sau doar pentru a ne manifesta dispoziția de a fi politicoși,
dar informali cu ei. Stilul Informal Politicos este de cel mai mare folos pentru
majoritatea celor care studiază limba coreeana decât celelalte trei stiluri, asa
ca ne vom concentra pe acest stil in lecțiile următoare.
2. Stilul Formal
Politicos este utilizat pe scară
largă în situații formale . Atunci când este utilizat ,
este ca și
cum ai face un compliment acelei persoane ca fiind de un statut social superior
fata de al tău . Stilul Formal Politicos are de
asemene si o oarecare conotație masculina. Când este folosit de femei, acest
lucru are loc numai atunci când femeile respective au funcții frecvent asociate
cu bărbații - exercitarea autorității
într-un birou, de exemplu .
3. Stilul intim
este folosit între prieteni foarte apropiați , intre membrii familiei, sau de
un adult vorbind unui copil . Astfel, folosind stilul intim față de cineva
pe care nu-l cunoaștem foarte bine poate face situația foarte ciudata, părând nepoliticoasa.
4. Stilul scris
este folosit în operele literare ; folosindu-l în conversație, va da impresia
ca citiți
cu voce tare unele opere scrise, asa ca este de
A pune intrebari/ a raspunde la intrebari.
Pentru a pune întrebări și a răspunde
la o întrebare în stilul informal
politicos atașăm terminația de prezent -아요
/ -어요 la rădăcina verbului, folosind intonația ascendenta pentru întrebare si descendenta
pentru răspuns.
Terminația de prezent se atașează la rădăcina verbului după
cum urmează:
- Daca
ultima vocala din rădăcina verbului este 아(A) sau 오(O), se adaugă terminația -아요.
Exemplu:
놀+아요->놀아요 (no-ra-yo)- eu ma joc, tu te joci, etc.
OBSERVATII
a) -아 este omis din terminatia -아요 dacă radacina verbului se termina in ㅏ
Exemplu:
가- +아요 -> 가요.- Eu merg, tu mergi etc.
마나-
+아요 -> 마나요. - Eu ma intalnesc, tu te intalnesti
etc.
b) Daca
radacina verbului se termina in ㅗ , literaㅗeste
scrisa în combinație
cu ㅏdevenind ㅘ+요 (wayo).
Exemplu:
오- +아요 -> 와요 –
eu vin, tu vii, etc.
보- +아요 -> 봐요-
eu vad, tu vezi, etc.
시험보- +아요->시험봐요 –
eu iau examenul, etc.
c) Rețineți,
de asemenea, că această
regulă nu se aplică
la verbul 하다(a face) care are radacina 하-.
2. Pentru toate celelalte vocale finale
din radacina verbului, terminatia este –어요 (-eoyo)
Exemplu:
먹-
+어요 -> 먹어요( meogeoyo)- eu mananc, tu mananci, etc.
읽-
+어요 ->읽어요
(il-geo-yo)- eu citesc, tu citesti, etc.
OBSERVATII
a) Daca
radacina verbului se termina in ㅣ(i), literaㅣ(i) din radacina este scrisa în combinație cu litera ㅓ(eo)
din terminatie, devenind ㅕ요(yeoyo)
Exemplu:
마시-
+어요 -> 마셔요( masyeoyo)- eu beau, tu bei, etc.
b) Daca
radacina verbului se temna in vocala ㅡ(eu), aceasta se
elimina, adaugand terminatia -어요.
Exemplu:
쓰 -> ㅆ+ -어요-> 써요 (sseoyo)- eu scriu, tu scrii,
etc.
3. Verbele de tip 하다(a
face) devin 해요(haeyo)
Exemplu:
하 ->해요 – eu fac, tu faci, etc.
공부하 -> 공부해요- eu studiez, tu studiezi, etc.
이야기하 ->이야기해요-
eu discut, tu discuti, etc.
Ca
și
în limba romana, pronuntam verbul cu o intonație care urca
atunci când punem o intrebare cu raspuns
DA-NU, și folosim o intonație care coboara atunci când facem o constatare, punem o
intrebare referitoare la timp, loc, mod, sau atunci cand răspundem
la o întrebare.
După
cum s-a menționat
mai sus, o propoziție
coreeana este completă fără subiect exprimat, iar echivalentul in
limba romana al acestui subiect "lipsă" este un pronume, dedus din context.
În exemplele de mai jos, vom presupune ca pronumele este „el”.
Intrebare
|
Raspuns
|
^가요? --- El Pleaca?
|
---v네, 가요. Da, el pleaca.
|
--->^읽어요?
El citeste?
|
----v아니요, 써요. Nu, el scrie.
|
--->^먹어요? El mananca?
|
---v아니요, 마셔요. Nu, el bea.
|
---v뭐 해요?
Ce face el?
|
---v공부해요. El
studiaza.
|