duminică, 6 februarie 2011

LIMBA COREEANA-LECTIA 3

LIMBA COREEANÃ
LECTIA 3
CE NATIONALITATE ESTI?

DIALOG

NIVEL FORMAL POLITICOS

천홍: 안녕하세요? 저는 박천홍 입니다. 처음뵙겠습니.
수진: 안녕하세요? 저는 한수진 입니다. 처음뵙겠습니.   
아나: 안녕하세요? 저는 디누아나 입니다.
천홍: 수진씨는 어느 나라 사람입니까?
수진: 저는  한국 사람입니다. 천홍씨는 한국 사람입니까?
천홍: . 저도 한국 사람입니다. 아나씨는 한국 사람입니까?
아나: 아니오. 저는  루마니아 사람입니다.

TRANSCRIERE

Cheonhong: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Park Cheonhong imnida. Cheoeum beopkesseumnida.
Sujin: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Han Sujin imnida. Cheoeum beopkesseumnida.
Ana: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Dinu Ana imnida.
Cheonhong: Sujin ssi-neun eoneu nara saram-imnikka?
Sujin: Jeo-neun hanguk saram-imnida. Cheonhong ssi-neun hanguk saram-imnikka?
Cheonhong: Ne. Jeo-do hanguk saram-imnida. Ana ssi-neun hanguk saram imnikka?
Ana: Anio. Jeo-neun rumania saram-imnida.

NIVEL STANDARD POLITICOS

천홍: 안녕하세요? 저는 박천홍  이에요. 처음 뵙겠습니.
 수진: 안녕하세요? 저는 한수진 이에요. 처음 뵙겠습니.   
아나: 안녕하세요? 저는 디누아나 이에요.
천홍: 수진씨는 어느 나라 사람이에요?
수진: 저는  한국 사람이에요. 천홍씨는 한국 사람이에요?
천홍: . 저도 한국 사람이에요. 아나씨는 한국 사람이에요?
아나: 아니오. 저는  루마니아 사람이에요.



TRANSCRIERE

Cheonhong: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Park Cheonhong ieyo. Cheoeum beopkesseumnida.
Sujin: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Han Sujin ieyo. Cheoeum beopkesseumnida.
Ana: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Dinu Ana ieyo.
Cheonhong: Sujin ssi-neun eoneu nara saram- ieyo ?
Sujin: Jeo-neun hanguk saram-ieyo. Cheonhong ssi-neun hanguk saram-ieyo ?
Cheonhong: Ne. Jeo-do hanguk saram- ieyo . Ana ssi-neun hanguk saram-ieyo ?
Ana: Anio. Jeo-neun rumania saram- ieyo.



TRADUCERE
Cheonhong:  Bună  ziua. Eu sunt Park Cheonhong. Imi pare bine de cunoștință.
Sujin: Bună ziua. Eu sunt Han Sujin. Incântată să vă cunosc.
Ana: Bună ziua. Eu sunt Ana Dinu.
Cheonhong: Dră Sujin, ce naționalitate sunteți?
Sujin: Eu sunt coreeancă. Dle Cheonhong, dvs sunteți coreean?
Cheonhong: Da, și eu sunt tot coreean. Dră Ana, sunteți coreeancă?
Ana: Nu. Eu sunt româncă.


VOCABULAR


HANGUL
TRANSCRIERE
ROMÂNA
ssi
Domn, doamna, domnisoara
do
De asemenea, la fel
(arata similitudinea)
어느
Oneu
Care?(adjectiv sau pronume interogativ)
나라
nara
țară
사람
saram
persoană, om, ființă
ne
da
아니오
anio
nu
외국인
oegukin
strãin
한국/ 대한민국
Hanguk/ Dae Hanminguk
Coreea
루마니아
Rumania
Romania
미국
Miguk
America
캐나다
Kaenada
Canada
영국
Yeongguk
Anglia
인도
Indo
 India
일본
Ilbon
Japonia
스페인
Seupein
Spania
중국
Jungguk
China
이탈리아
Itallia
Italia
프랑스
Peurangseu
Franta
오스트 레일 리아
Oseuteureillia
Australia 
포르투갈
Poreutugal
Portugalia
독일
Dogil
Germania


GRAMATICA

Ø  Sufixul onorific (ssi)- se foloseste dupa numele propriu pentru a arata respectul fata de persoana respectiva. Se foloseste doar pentru alte persoane, nu si pentru propria persoana.
Sufixul (ssi) se plaseaza fie dupa prenume, fie dupa tot numele, dar niciodata doar dupa numele de famile. Numele de familie in limba coreeana este cel de pe prima pozitie.

Exemplu:
Nume complet ->이 수한 ( Lee Suhan)
Respectuos: 이 수한 (Lee Suhan-ssi) sau 수한 (Suhan-ssi)
Nerespectuos: (Lee-ssi)

Ø  Copula 이다 (ida) se foloseste pentru  a exprima definitia, identitatea sau descrierea. Nu se foloseste pentru a exprima existenta. Pentru existenta se foloseste 있다 (itda). (VEZI LECTIA 2)

Conjugarea copulei 이다 (ida) la prezent afirmativ (vezi lectia 1)
Nivel formal politicos ->입니다 (imnida)
Nivel standard politicos->이에요( ieyo)
Nivel intim (informal) sau familiar ->이야 (iya)/ 야(ya)

Ø  Forma interogativa ㅂ니까/습니까 (mnikka/ seumnikka) nivel formal politicos
Expresia ㅂ니까/습니까 (mnikka/ seumnikka) se foloseste pentru a exprima interogatia la nivel formal politicos. Ea se adauga la radacina verbului. Radacina se obtine inlaturand terminatia (da) de la forma de dictionar. Expresia ㅂ니까 (mnikka) se adauga la radacina terminata in vocala, iar습니까 ( seumnikka) la radacina terminata in consoana.

Exemplu:

Ø  Radacina in vocala:
-> +ㅂ니까 -> 입니까? Esti? Sunteti? Este?
 Ida  -> i   +mnikka ->imnikka?
     !!!!!  Dupa cum ati observat in dialog, pentru verbul 이다 (ida), la forma interogativa la nivel standard politicos, forma verbului este 이에요?( ieyo)

Ø  Radacina in consoana:
-> + 습니까 ->읽습니까? Citeste?, Cititi? Citesti?
Ilkda  ->   ilk+ seumnikka -> ilkseumnikka?
Pe scurt, pentru a formula intrebari, inlocuiti terminatia (da) de la expresia pentru prezent afirmativ ㅂ니다(mnida) sau 습니다(seumnida) cu terminatia (kka).

Exemplu:
천홍 한국 사람입니.   ->  Cheonhong este coreean.
Cheonhong hanguk saram-imnida.
천홍 한국 사람입니?  ->   Cheonhong este coreean?
Cheonhong hanguk saram-imnikka?

Ø  Particula augmentativa  (do) ->de asemenea"
Se foloseste pentru a indica cã ceva ce a fost exprimat inainte e valabil si pentru persoana sau lucrul in discutie. ( Echivalentul cuvantului din franceza aussi, sau engleza too)
Exemplu:
수진 한국 사람입니다->  Sujin este coreeanca.
한국 사람입니다. Eu de asemenea sunt coreean./ Si eu sunt coreean.

Ø  Descrierea nationalitatii
Pentru a descrie nationalitatea se foloseste cuvantul 사람(saram-persoanã), care se adauga la numele tarii.

Exemplu:
한국 + 사람 -> 한국 사람->coreean
Hanguk+ saram-> hanguk-saram
천홍 한국 사람입니.   ->  Cheonhong este coreean.
Cheonhong hanguk saram-imnida.


Ø  Pentru a intreba despre nationalitate, se foloseste cuvantul 어느? (eoneu?- care?), care se plaseaza in fata cuvantului 나라(nara-tarã) urmat de cuvantul 사람(saram-persoanã).

Exemplu:
       어느 나라 사람입니까? ->Ce nationalitate sunteti?
Oeneu nara saram-imnikka? - (Care tara persoana a fi?)

저는  루마니아 사람입니다. - Eu sunt român.
Jeo-neun Rumania saram-imnida. - (Eu Romania persoana a fi).

19 comentarii:

  1. @지지-산. ㅏㄴ녕하세ㅛ!
    int-una din lectiile tale ai spus:“...Expresiaㅂ니다(mnida)/ 습니다(seumnida) este folosita pentru a conjuga verbe la timpul prezent, la nivel formal politicos.Pentru radacinile verbelor terminate in vocala se adaugaㅂ니다(mnida), iar pentru radacinile verbelor terminate in consoana se adauga습니다(seumnida)... “si la lectia 3 este scris ca :"...Pe scurt, pentru a formula intrebari, inlocuiti terminatia 다 (da) de la expresia pentru afirmativ ㅂ니다(mnida) sau 습니다(seumnida) cu terminatia 까(kka)..."
    nu inteleg un lucru,asta inseamna ca acesta expresie nu are nici o legatura cu copula ida ,conjugarea acesteie la nivel formal imnida/imnikka? nu ar trebui sa fie de ex "see este coreean":"see-neun ssi hanguk saram seumnida".( seumnikka?).
    미ㅏㄴ합니다 pt "sacaiala".고맙습니다.다나.

    RăspundețiȘtergere
  2. Annyeong!
    Se pare ca nu ai inteles foarte bine lectia. Expresia mnida/seumnida e un sufix verbal care se adauga la radacina verbului pentru nivel formal. copula ida are radacina "i" dupa ce inlaturi terminatia "da", si ca urmare, se adauga sufixul "mnida" :i(da)+mnida= imnida. Pentru forma interogativa la nivel formal, se inlocuieste terminatia "da" a sufixului verbal mnida/seumnida cu terminatia "kka": imnida/ imnikka? Pentru mai multe lamuriri, mai citeste o data lectia. Apropo, ai grija la scris! Succes in continuare!

    RăspundețiȘtergere
  3. @지지-산
    안녕하세요!
    multam mult,m-am lamurit,da stiu cu scrisul nu m-am obisnuit inca cu tastatura pe care am incercat s-o instalez dupa explicatiile tale(multam mult si pt asta) intr-una din lectiile postate si nu gasesc nici vocalele mixte .
    :)).감사합니다.
    다나

    RăspundețiȘtergere
  4. modeum jusyoseo gamsahbnida!!!

    RăspundețiȘtergere
  5. buna!
    am o problema cu tastatura in lb coreeana.am instalat-o si cand vreau sa scriu ....de exemplu vreau sa scriu "annyeong" si apas pe litera "a" dar nu mi se pune (마) se pune (ᄇ)
    imi spune si mie cineva cum sa fac?
    Multumesc!

    RăspundețiȘtergere

  6. asta am vrut sa pun scuze****

    RăspundețiȘtergere
  7. In primul rand iti multumesc mult pentru lectile tale de Coreeana, sunt foarte folositoare si usor de inteles. Dar am si eu o intrebare: Am invatat ca particula 는 marcheaza subiectul, de ce in fraze ca "천홍 한국 사람입니까" sau "저도 한국 사람입니다" nu exista particula? Multumesc mult pentru raspuns!

    RăspundețiȘtergere
  8. Buna ziua!As dori sa stiu cum imi fac calculatorul sa scrie litere in coreeana?

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. stimata doamna doomnisoara eu sunt un incepator de coreeana imi pare bine ca inveti coreeana eu sunt stabilit in romania dar bunici mei au fost coreeni si bunicul a fost un secreyar de stat copreean

      Ștergere
  9. sunt incepatoare la coreeana de acum 2 luni

    RăspundețiȘtergere
  10. 그럼 내가 부쿠레슈티에서 왔어요 말

    RăspundețiȘtergere
  11. hey my name is alexandra am seven years old and I'm from Bucharest hey my name is Alexandra I'm from Bucharest seven years and I love warrior mia liked know That the Romanian I love youtube and I like a Golega not interest me nation called love

    RăspundețiȘtergere

  12. 나는 20 년 전에 부쿠레슈티 패스 대학 엄청나게 다행입니다 한국에서 왔어요

    RăspundețiȘtergere
  13. unele verbe nu sunt scrise corect .: in lectia asta vb ilkda e scris cu 'L',iar in lectia 2 fara l .. :|

    RăspundețiȘtergere
  14. As avea si eu o intrebare.
    도 inseamna "de asemenea" sau "si".Aici am vazut scris "저도" (jeodo) care inseamna "si eu" intr-un mod mai umil.Am cautat odata pe google translate pentru a ma ajuta cumva,deoarece ii scrisesem unei prietene in coreeana "si eu te iubesc".Faza e ca pe google imi dadea "나도 사랑해" (nado saranghae) pe cand eu ii scrisesem prietenei mele 사랑해도(sarabghaedo) care scris pe google parea corect.Dar intrebarea e: "도" poate fi pus si dupa un verb,sau numai dupa subiect? Multumesc. (:

    RăspundețiȘtergere