MUZICA COREEANA

Loading...

vineri, 18 februarie 2011

LIMBA COREEANA-LECTIA 4

LIMBA COREEANÃ
 LECTIA 4
EU NU SUNT AVOCAT

DIALOG

Nivel formal politicos
요한: 지현씨는 변호사입니까?
지현: 아니오. 저는변호사가 아닙니다. 회사원입니다.
요한: 그레요?
지현: 요한씨는 가수입니까?
요한: 아니오. 저는가수가 아닙니다. 배우입니다. 지현씨는 일본 사람입니까?
지현: 아니오. 저는 일본 사람이 아닙니다. 한국 사람입니다.
요한씨는 캐나다 사람입니까?
요한: 아니오. 캐나다 사람이 아닙니다. 미국 사람입니다.

TRANSCRIERE
Yohan : Jihyeon ssi-neun byeonhosa-imnikka?
Jihyeon : Anio. Jeo-neun byeonhosa-ga animnida. Hoesawon-imnida.
Yohan : Geureyo?
Jihyeon : Yohan ssi-neun gasu-imnikka?
Yohan : Anio. Jeo-neun gasu-ga animnida. Baeu-imnida. Jihyeon ssi-neun ilbon saram-imnikka?
Jihyeon : Anio. Jeo-neun ilbon saram-i animnida. Hanguk saram-imnida.
Yohan ssi-neun kaenada saram-imnikka?
Yohan : Anio. kaenada saram-i animnida. Miguk saram-imnida.
Nivel standard politicos
요한: 지현씨는 변호사예요?
지현: 아니오. 저는변호사가 아니예요. 회사원이에요.
요한: 그레요?
지현: 요한씨는 가수예요 ?
요한: 아니오. 저는 가수가 아니예요. 배우예요. 지현씨는 일본 사람이에요?
지현: 아니오. 저는 일본 사람이 아니예요. 한국 사람이에요. 요한씨는 캐나다 사람이에요?
요한: 아니오. 캐나다 사람이 아니예요.미국 사람이에요.
TRANSCRIERE
Yohan : Jihyeon ssi-neun byeonhosa-yeyo?
Jihyeon : Anio. Jeo-neun byeonhosa-ga aniyeyo. Hoesawon-ieyo.
Yohan : Geureyo?
Jihyeon : Yohan ssi-neun gasu-
yeyo?
Yohan : Anio. Jeo-neun gasu-ga aniyeyo. Baeu-
yeyo. Jihyeon ssi-neun ilbon saram- ieyo?
Jihyeon : Anio. Jeo-neun ilbon saram-i aniyeyo. Hanguk saram- ieyo. Yohan ssi-neun kaenada saram- ieyo?
Yohan : Anio. kaenada saram-i aniyeyo. Miguk saram- ieyo.

Nivel intim politicos( conversatie informala)
Cuvintele cu rosu marcheaza nivelul informal (familial)
요한: 지현은 변호사 ?
지현: 아니. 변호사가 아니야. 회사원이야.
요한: 그레?
지현: 요한은 가수?
요한: 아니.   가수가 아니야. 배우. 지현은 일본 사람이야 ?
지현: 아니.   일본 사람이아니야. 한국 사람 . 요한  캐나다 사람이야?
요한: 아니. 캐나다 사람이아니야. 미국 사람이야.

TRANSCRIERE
Yohan : Jihyeon-eun byeonhosa-ya?
Jihyeon : Ani. Na-neun byeonhosa-ga aniya. Hoesawon-iya.
Yohan : Geure?
Jihyeon : Yohan-eun gasu-
ya?
Yohan : Ani. Na-neun gasu-ga aniya. Baeu-
ya. Jihyeon-eun ilbon saram-iya?
Jihyeon : Ani. Na-neun ilbon saram-i aniya. Hanguk saram-iya. Yohan-eun kaenada saram-iya?
Yohan : Ani. kaenada saram-i aniya. Miguk saram-iya.

TRADUCERE
Yohan : Dra Jihyeon, sunteti avocat?
Jihyeon : Nu. Eu nu sunt avocat. Sunt functionarã.
Yohan : Chiar asa?
Jihyeon : Dle Yohan, sunteti cântãret?
Yohan : Nu. Eu nu sunt cântãret. Sunt actor. Drã Jihyeon, sunteti japonezã?
Jihyeon : Nu. Eu nu sunt japoneza. Sunt coreeancã. Dle Yohan, sunteti canadian?
Yohan : Nu. Nu sunt canadian. Sunt american.



 VOCABULAR
HANGUL
TRANSCRIERE
ROMANA
그레요 /그레
Geureyo/ geure
Chiar asa?/ Asa este.
변호사
byeonhosa
avocat
가수
gasu
cantaret
회사원~ 직장인
Hoesawon~ jikjangin
Functionar de birou
배우
baeu
Actor, actrita
아니다
anida
a nu fi ( copula negativa)
/
neun / eun
Marcator al subiectului

GRAMATICA
Ø  Copula negativa 아니다(anida)- a nu fi
Copula negativa 아니다(anida) se traduce in romana prin a nu fi. Aceasta nu este conjugarea la forma negativa a copulei 이다(ida)-a fi, ci un verb de sine statator.
Constructie
아니 -> 아니+ ㅂ니다 -> 아닙니다 ( a nu fi)
Anida ->   ani+  mnida -> animnida
Conjugarea copulei 아니다(anida) la timpul prezent
NIVEL FORMAL
아닙니다 [animnida]
NIVEL STANDARD
아니예요 [aniyeyo]
NIVEL INTIM (INFORMAL)
아니야 [aniya]

Ø  Copula 이다(ida)- a fi


Prezent afirmativ
Prezent interogativ
NIVEL FORMAL
입니다 [imnida]
입니까 [imnikka]
NIVEL STANDARD
Cuvant in vocala+
 예요 [yeyo] /
 cuvant in consoana+
이에요[ieyo]
Cuvant in vocala+ 예요 [yeyo] /
 cuvant in consoana+ 이에요[ieyo]
NIVEL INTIM (INFORMAL)
cuvant in vocala+
 야 [ya]
cuvant in consoana+
이야 [iya]

cuvant in vocala+
 야 [ya]
cuvant in consoana+
이야 [iya]

Ø  Particulele (ga) si (i)
·         Se folosesc impreuna cu copula negativa 아니다(anida) pentru a marca numele predicativ (ceea ce nu este subiectul). Particula (ga) se alipeste unui cuvant terminat in vocala, iar particula (i) se alipeste unui cuvant terminat in consoana.

Exemplu:

저는 변호사 아니예요. -> Eu nu sunt avocat
Jeo-neun byeonhosa-ga animnida.

캐나다 사람 아닙니다. -> Eu nu sunt canadian
Kaenada saram-i animnida.


·         Particulele (ga) si(i) se mai folosesc pentru a introduce subiectul pentru prima data intr-o discutie.

Ø  Particula  / (neun/ eun) marcheaza subiectul propozitiei. Particula se alipeste unui cuvant terminat in consoana , iar se alipeste unui cuvant terminat in vocala.

Exemplu:
일본 사람이 아닙니다. ->Eu nu sunt japonez.
Jeo-neun ilbon saram-i animnida.

        지현 변호사 입니다. -> Jihyeon este avocatã.
Jihyeon-eun byeonhosa imnida.

23 de comentarii:

  1. Buna! Ma bucur ca vad lectiile updatate cu toate ca ai relativ putin timp. Vroiam sa te intreb o chestie, dupa cum bine stii la japoneza semnele se traseaza dupa anumite reguli stabilite de ei cunosti vreun site unde sa vad mai pe indelete cum sunt trasate si cele coreene. Desi sunt mult mai putine si mai simple cred ca e bine totusi sa retin si ordinea lor de formarea.
    Si sa stii ca desi cu scrierea sunt praf ai dreptate cu "baia" de limba coreana, am ajuns cel putin sa recunosc destul de multe cuvinte si fraze cand le aud vorbite intr-un film.

    RăspundețiȘtergere
  2. ANNYEONGHASEYO!
    Scrierea coreeana e foarte simpla! Spre deosebire de japoneza care foloseste caractere chinezesti, coreeana foloseste LITERE, consoane si vocale. Regula de trasare a liniilor cred ca seamana cu japponeza: de sus in jos, de la stanga la dreapta, mai intai liniile mari, apoi cele mici. Pentru mai multe detalii viziteaza KOREANCLASS.101 sau YOUTUBE. Sau noul site www.talktomeinkorean.com
    Regula e simpla: Fiecare silaba trebuie sa inceapa cu o consoana, iar daca incepe cu o vocala se pune in fata acesteia consoana muta 0(ng. Vocalele verticale se scriu dupa consoane in partea dreapta, iar cele orizontale se scriu SUB consoane. Mai citeste o data lectia introductiva unde poti vedea si cateva videoclipuri care explica scrierea HANGUL. SUCCES!

    RăspundețiȘtergere
  3. @지지-산
    ㅏㄴ녕하세ㅛ! 저는 다나 ㅣㅂ니다.
    la inceputul lectiei ai postat un exemplu tradus in cele 3 nivele-formal,standard si informal,la ultimul nivel cel informal avem "Hoesawon-ya".dupa explicatiile date in lectiile anterioare cat si-n recapitularea respectiv tabelul cu conjugarea copulei "ida" este scris ca cuvintele care se termina in consoana ca si situatia de mai sus se adauga "iya".de ce in exemplul tau este "ya"?sau la "ilbon saram-ya?"; "Hanguk saram-ya";"kaenada saram-ya?";"Miguk saram-ya".
    m-ar ajuta mult sa-mi explici pt a intelege.
    감사합니다.자ㄹ가ㅛ!

    RăspundețiȘtergere
  4. 안녕! Scuze! e greseala mea. am gresit la transcriere. In koreeana e scris bine. o sa remediez problema. 미안합니다!

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. vezi , ca toata lumea greseste , si ziceai de mine , hahah

      Ștergere
    2. E greseala de transcriere, nu gramaticala.

      Ștergere
    3. A , upsss . HaHaHAHAH~~~ LOL ~~~ Scuze atunci. Pentru tot . Vreau si eu sa te prind odata ca gresesti . Da chiar , tu esti koreean sau roman??~~~

      Ștergere
  5. @지지-산.
    안녕하세ㅛ!다나 ㅣㅂ니다.감사합니다 pt explicatii.질가ㅛ.

    RăspundețiȘtergere
  6. JIJI-SAN, imi place explicatia despre 가/이.

    RăspundețiȘtergere
  7. Răspunsuri
    1. buna, foarteeeeeeeeeeeeeeee buna intrebare ,asta am intrebat si eu ...:P

      Ștergere
    2. Dupa nume poti sa-ti dai seama, nu? doar nu ma cheama JEONG SUK

      Ștergere
  8. cum iti dai sama din scriere daca este la feminin , masculin un pronume . verbele nu se conjuga la ficare persoana diferit ?

    RăspundețiȘtergere
  9. stie cineva cum pot face rost de alfabetul coreean ??? :D

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. cauta alfabetul hangul si o sa gasesti!!!!si daca vrei sa inveti cv incepe cu "Lectia 1"

      Ștergere
  10. Felicitari celui care a facut acest site .

    RăspundețiȘtergere
  11. Buna! La un momet dat in lectie spui ''Copula negativa 아니다(anida)'' iar dupa spui ca este ''verb de sine statator''.....deci, ce este?
    Si, care e diferenta intre copule si verbe?

    RăspundețiȘtergere
  12. Cum pot folosi limbajul informal la aceste propozitii?:

    여자가 먹고 있습니다.

    소년이 자고 있습니다.

    RăspundețiȘtergere
  13. Multumesc pentru acest site din care am invatat ,ce nu am putut invata de la nimeni ... dragostea pentru coreeana a venit de la serialul "concubina regelui" si multe alte filme coreene. Urmaresc lectiile postate cu mare interes si ma bucur de tot ce gasesc nou.
    KOMASAMNIDA JIJI SAN (sasanim)

    RăspundețiȘtergere